Ezechiel 3:15

SVEn ik kwam tot de weggevoerden te Tel-abib, die aan de rivier Chebar woonden, en ik bleef daar zij woonden; ja, ik bleef daar verbaasd in het midden van hen zeven dagen.
WLCוָאָבֹ֨וא אֶל־הַגֹּולָ֜ה תֵּ֣ל אָ֠בִיב הַיֹּשְׁבִ֤ים אֶֽל־נְהַר־כְּבָר֙ [וָאֲשֶׁר כ] (וָֽאֵשֵׁ֔ב ק) הֵ֖מָּה יֹושְׁבִ֣ים שָׁ֑ם וָאֵשֵׁ֥ב שָׁ֛ם שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים מַשְׁמִ֥ים בְּתֹוכָֽם׃
Trans.wā’āḇwō’ ’el-hagwōlâ tēl ’āḇîḇ hayyōšəḇîm ’el-nəhar-kəḇār wā’ăšer wā’ēšēḇ hēmmâ ywōšəḇîm šām wā’ēšēḇ šām šiḇə‘aṯ yāmîm mašəmîm bəṯwōḵām:

Algemeen

Zie ook: Chebar, Qere en Ketiv, Tel-Abib (plaats)

Aantekeningen

En ik kwam tot de weggevoerden te Tel-abib, die aan de rivier Chebar woonden, en ik bleef daar zij woonden; ja, ik bleef daar verbaasd in het midden van hen zeven dagen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וָ

En

אָב֨וֹא

ik kwam

אֶל־

tot

הַ

de

גּוֹלָ֜ה

weggevoerden

תֵּ֣ל אָ֠בִיב

te Tel-Abîb

הַ

-

יֹּשְׁבִ֤ים

die woonden

אֶֽל־

aan

נְהַר־

de rivier

כְּבָר֙

Chebar

ו

-

אשר

-

וָֽ

en

אֵשֵׁ֔ב

ja

הֵ֖מָּה

van hen

יוֹשְׁבִ֣ים

ik bleef

שָׁ֑ם

daar

וָ

-

אֵשֵׁ֥ב

zij woonden

שָׁ֛ם

daar

שִׁבְעַ֥ת

zeven

יָמִ֖ים

dagen

מַשְׁמִ֥ים

verbaasd

בְּ

in

תוֹכָֽם

het midden


En ik kwam tot de weggevoerden te Tel-abib, die aan de rivier Chebar woonden, en ik bleef daar zij woonden; ja, ik bleef daar verbaasd in het midden van hen zeven dagen.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!